441 lines
23 KiB
YAML
441 lines
23 KiB
YAML
|
|
#Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
|||
|
|
#and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
|||
|
|
#than English, add the necessary files in this directory.
|
|||
|
|
#To use the locales, use `I18n.t`:
|
|||
|
|
#I18n.t 'hello'
|
|||
|
|
#In views, this is aliased to just `t`:
|
|||
|
|
#<%= t('hello') %>
|
|||
|
|
#To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
|||
|
|
#I18n.locale = :es
|
|||
|
|
#This would use the information in config/locales/es.yml.
|
|||
|
|
#The following keys must be escaped otherwise they will not be retrieved by
|
|||
|
|
#the default I18n backend:
|
|||
|
|
#true, false, on, off, yes, no
|
|||
|
|
#Instead, surround them with single quotes.
|
|||
|
|
#en:
|
|||
|
|
#'true': 'foo'
|
|||
|
|
#To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
|||
|
|
#available at https://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
|||
|
|
pt_BR:
|
|||
|
|
hello: 'Olá, mundo'
|
|||
|
|
inbox:
|
|||
|
|
reauthorization:
|
|||
|
|
success: 'Canal reautenticado com sucesso'
|
|||
|
|
not_required: 'Reautenticação não é necessária para esta caixa de entrada'
|
|||
|
|
invalid_channel: 'Tipo de canal inválido para reautenticar'
|
|||
|
|
auth:
|
|||
|
|
saml:
|
|||
|
|
invalid_email: 'Por favor, insira um endereço de e-mail válido'
|
|||
|
|
authentication_failed: 'Falha na autenticação. Por favor, verifique suas credenciais e tente novamente.'
|
|||
|
|
messages:
|
|||
|
|
reset_password_success: Legal! A solicitação de alteração de senha foi bem sucedida. Verifique seu e-mail para obter instruções.
|
|||
|
|
reset_password_failure: Uh ho! Não conseguimos encontrar nenhum usuário com o e-mail especificado.
|
|||
|
|
reset_password_saml_user: Esta conta usa autenticação SAML. A redefinição de senha não está disponível. Por favor, contate o administrador.
|
|||
|
|
login_saml_user: Esta conta usa autenticação SAML. Por favor, faça login através do provedor SAML da sua organização.
|
|||
|
|
saml_not_available: A autenticação SAML não está disponível nesta instalação.
|
|||
|
|
inbox_deletetion_response: Seu pedido de exclusão da caixa de entrada será processado dentro de algum tempo.
|
|||
|
|
errors:
|
|||
|
|
validations:
|
|||
|
|
presence: não pode ficar em branco
|
|||
|
|
webhook:
|
|||
|
|
invalid: Eventos inválidos
|
|||
|
|
signup:
|
|||
|
|
disposable_email: Não permitimos e-mails descartáveis
|
|||
|
|
blocked_domain: Este domínio não é permitido. Se você acredita que isso é um erro, por favor contate o suporte.
|
|||
|
|
invalid_email: Você digitou um email inválido
|
|||
|
|
email_already_exists: 'Você já se cadastrou para uma conta com %{email}'
|
|||
|
|
invalid_params: 'Inválido, por favor, verifique os parâmetros de inscrição e tente novamente'
|
|||
|
|
failed: Registro falhou
|
|||
|
|
assignment_policy:
|
|||
|
|
not_found: Política de atribuição não encontrada
|
|||
|
|
attachments:
|
|||
|
|
invalid: Anexo inválido
|
|||
|
|
saml:
|
|||
|
|
feature_not_enabled: SAML não está habilitado para esta conta
|
|||
|
|
sso_not_enabled: O SSO via SAML não está habilitado para esta instalação
|
|||
|
|
data_import:
|
|||
|
|
data_type:
|
|||
|
|
invalid: Tipo de dado inválido
|
|||
|
|
contacts:
|
|||
|
|
import:
|
|||
|
|
failed: Arquivo vazio
|
|||
|
|
export:
|
|||
|
|
success: Avisaremos você assim que a exportação de arquivos estiver pronta para ser exibida.
|
|||
|
|
email:
|
|||
|
|
invalid: E-mail inválido
|
|||
|
|
phone_number:
|
|||
|
|
invalid: deve estar no formato e164
|
|||
|
|
companies:
|
|||
|
|
domain:
|
|||
|
|
invalid: must be a valid domain name
|
|||
|
|
search:
|
|||
|
|
query_missing: Especifique a ‘string’ de busca com o parâmetro q
|
|||
|
|
messages:
|
|||
|
|
search:
|
|||
|
|
time_range_limit_exceeded: 'A pesquisa está limitada aos últimos %{days} dias'
|
|||
|
|
categories:
|
|||
|
|
locale:
|
|||
|
|
unique: deve ser único na categoria e no portal
|
|||
|
|
dyte:
|
|||
|
|
invalid_message_type: 'Tipo de mensagem inválido. Ação não permitida'
|
|||
|
|
slack:
|
|||
|
|
invalid_channel_id: 'Canal de slack inválido. Por favor, tente novamente'
|
|||
|
|
whatsapp:
|
|||
|
|
token_exchange_failed: 'Falha ao trocar o código por um token de acesso. Por favor, tente novamente.'
|
|||
|
|
invalid_token_permissions: 'O token de acesso não tem as permissões necessárias para o WhatsApp.'
|
|||
|
|
phone_info_fetch_failed: 'Falha ao obter a informação do número de telefone. Por favor, tente novamente.'
|
|||
|
|
phone_number_already_exists: 'Channel already exists for this phone number: %{phone_number}, please contact support if the error persists'
|
|||
|
|
reauthorization:
|
|||
|
|
generic: 'Falha ao reautenticar o WhatsApp. Por favor, tente novamente.'
|
|||
|
|
not_supported: 'Reautenticação não é suportado por este tipo de canal WhatsApp.'
|
|||
|
|
inboxes:
|
|||
|
|
imap:
|
|||
|
|
socket_error: Por favor, verifique a conexão de rede, endereço IMAP e tente novamente.
|
|||
|
|
no_response_error: Por favor, verifique as credenciais de IMAP e tente novamente.
|
|||
|
|
host_unreachable_error: Servidor inacessível, por favor, verifique o endereço e a porta de IMAP e tente novamente.
|
|||
|
|
connection_timed_out_error: Tempo esgotado de conexão para %{address}:%{port}
|
|||
|
|
connection_closed_error: Conexão fechada.
|
|||
|
|
validations:
|
|||
|
|
name: 'não deve iniciar ou terminar com símbolos e não deve ter os caracteres: < > / \ @.'
|
|||
|
|
custom_filters:
|
|||
|
|
number_of_records: Limite atingido. O número máximo de filtros personalizados permitidos para um usuário por conta é de 1000.
|
|||
|
|
invalid_attribute: Chave de atributo inválido - [%{key}]. A chave deve ser uma das [%{allowed_keys}] ou um atributo personalizado definido na conta.
|
|||
|
|
invalid_operator: Operador inválido. Os operadores permitidos para %{attribute_name} são [%{allowed_keys}].
|
|||
|
|
invalid_query_operator: Operador de consulta deve ser "E" ou "OU".
|
|||
|
|
invalid_value: Valor inválido. Os valores fornecidos para %{attribute_name} são inválidos
|
|||
|
|
custom_attribute_definition:
|
|||
|
|
key_conflict: A chave fornecida não é permitida pois pode entrar em conflito com os atributos padrão.
|
|||
|
|
mfa:
|
|||
|
|
already_enabled: MFA já está habilitado
|
|||
|
|
not_enabled: MFA não está habilitado
|
|||
|
|
invalid_code: Código de verificação inválido
|
|||
|
|
invalid_backup_code: Código de backup inválido
|
|||
|
|
invalid_token: Token MFA inválido ou expirado
|
|||
|
|
invalid_credentials: Credenciais ou código de verificação inválidos
|
|||
|
|
feature_unavailable: O recurso MFA não está disponível. Por favor, configure as chaves de criptografia.
|
|||
|
|
topup:
|
|||
|
|
credits_required: A quantidade de créditos é obrigatória
|
|||
|
|
invalid_credits: Quantidade de créditos inválida
|
|||
|
|
invalid_option: Opção de recarga inválida
|
|||
|
|
plan_not_eligible: As recargas estão disponíveis apenas para planos pagos. Por favor, faça o upgrade do seu plano primeiro.
|
|||
|
|
stripe_customer_not_configured: Cliente do Stripe não configurado
|
|||
|
|
no_payment_method: Nenhum método de pagamento encontrado. Por favor, adicione um método de pagamento antes de realizar uma compra.
|
|||
|
|
profile:
|
|||
|
|
mfa:
|
|||
|
|
enabled: MFA habilitado com sucesso
|
|||
|
|
disabled: MFA desativado com sucesso
|
|||
|
|
account_saml_settings:
|
|||
|
|
invalid_certificate: deve ser um certificado X.509 válido em formato PEM
|
|||
|
|
reports:
|
|||
|
|
period: Reportando o período %{since} a %{until}
|
|||
|
|
utc_warning: O relatório gerado está em fuso horário UTC
|
|||
|
|
agent_csv:
|
|||
|
|
agent_name: Nome do Agente
|
|||
|
|
conversations_count: Conversas atribuídas
|
|||
|
|
avg_first_response_time: Tempo médio de primeira resposta
|
|||
|
|
avg_resolution_time: Tempo médio de resolução
|
|||
|
|
resolution_count: Contagem de Resolução
|
|||
|
|
avg_customer_waiting_time: Tempo médio de espera do cliente
|
|||
|
|
inbox_csv:
|
|||
|
|
inbox_name: Nome da Caixa de Entrada
|
|||
|
|
inbox_type: Tipo da Caixa de Entrada
|
|||
|
|
conversations_count: Nº de Conversas
|
|||
|
|
avg_first_response_time: Tempo médio de primeira resposta
|
|||
|
|
avg_resolution_time: Tempo médio de resolução
|
|||
|
|
label_csv:
|
|||
|
|
label_title: Etiqueta
|
|||
|
|
conversations_count: Nº de Conversas
|
|||
|
|
avg_first_response_time: Tempo médio de primeira resposta
|
|||
|
|
avg_resolution_time: Tempo médio de resolução
|
|||
|
|
avg_reply_time: Tempo médio de resposta
|
|||
|
|
resolution_count: Contagem de Resolução
|
|||
|
|
team_csv:
|
|||
|
|
team_name: Nome do Time
|
|||
|
|
conversations_count: Contagem de conversas
|
|||
|
|
avg_first_response_time: Tempo médio de primeira resposta
|
|||
|
|
avg_resolution_time: Tempo médio de resolução
|
|||
|
|
resolution_count: Contagem de Resolução
|
|||
|
|
avg_customer_waiting_time: Tempo médio de espera do cliente
|
|||
|
|
conversation_traffic_csv:
|
|||
|
|
timezone: Fuso horário
|
|||
|
|
sla_csv:
|
|||
|
|
conversation_id: ID da conversa
|
|||
|
|
sla_policy_breached: Política SLA
|
|||
|
|
assignee: Agente atribuído
|
|||
|
|
team: Time
|
|||
|
|
inbox: Caixa de Entrada
|
|||
|
|
labels: Etiquetas
|
|||
|
|
conversation_link: Link para a Conversa
|
|||
|
|
breached_events: Eventos Violados
|
|||
|
|
default_group_by: dia
|
|||
|
|
csat:
|
|||
|
|
headers:
|
|||
|
|
contact_name: Nome do contato
|
|||
|
|
contact_email_address: E-mail de contato
|
|||
|
|
contact_phone_number: Telefone de contato
|
|||
|
|
link_to_the_conversation: Link para a conversa
|
|||
|
|
agent_name: Nome do Agente
|
|||
|
|
rating: Classificação
|
|||
|
|
feedback: Comentário de Feedback
|
|||
|
|
recorded_at: Data de gravação
|
|||
|
|
notifications:
|
|||
|
|
notification_title:
|
|||
|
|
conversation_creation: ''
|
|||
|
|
conversation_assignment: 'Uma conversa (#%{display_id}) foi atribuída a você'
|
|||
|
|
assigned_conversation_new_message: 'Uma nova mensagem foi criada na conversa (#%{display_id})'
|
|||
|
|
conversation_mention: 'Você foi mencionado em uma conversa (#%{display_id})'
|
|||
|
|
sla_missed_first_response: 'Meta de SLA de Primeira Resposta não alcançada para a conversa (#%{display_id})'
|
|||
|
|
sla_missed_next_response: 'Meta de SLA de Próxima Resposta não alcançada para a conversa (#%{display_id})'
|
|||
|
|
sla_missed_resolution: 'Meta de SLA de Resolução não alcançada para a conversa (#%{display_id})'
|
|||
|
|
attachment: 'Anexo'
|
|||
|
|
no_content: 'Sem conteúdo'
|
|||
|
|
conversations:
|
|||
|
|
captain:
|
|||
|
|
handoff: 'Transferindo para que outro agente dê assistência.'
|
|||
|
|
messages:
|
|||
|
|
instagram_story_content: '%{story_sender} mencionou você na conversa: '
|
|||
|
|
instagram_deleted_story_content: Este Story não está mais disponível.
|
|||
|
|
instagram_shared_story_content: 'Story compartilhado'
|
|||
|
|
instagram_shared_post_content: 'Post compartilhado'
|
|||
|
|
deleted: Esta mensagem foi excluída
|
|||
|
|
whatsapp:
|
|||
|
|
list_button_label: 'Escolha um item'
|
|||
|
|
delivery_status:
|
|||
|
|
error_code: 'Código de erro: %{error_code}'
|
|||
|
|
activity:
|
|||
|
|
captain:
|
|||
|
|
resolved: 'A conversa foi marcada como resolvida por %{user_name} por inatividade'
|
|||
|
|
open: 'A conversa foi aberta por %{user_name}'
|
|||
|
|
agent_bot:
|
|||
|
|
error_moved_to_open: 'Conversation was marked open by system due to an error with the agent bot.'
|
|||
|
|
status:
|
|||
|
|
resolved: 'Conversa foi marcada como resolvida por %{user_name}'
|
|||
|
|
contact_resolved: 'A conversa foi resolvida por %{contact_name}'
|
|||
|
|
open: 'Conversa foi reaberta por %{user_name}'
|
|||
|
|
pending: 'Conversa foi marcada como pendente por %{user_name}'
|
|||
|
|
snoozed: 'Conversa foi adiada por %{user_name}'
|
|||
|
|
auto_resolved_days: 'A conversa foi marcada como resolvida pelo sistema por ter %{count} dias de inatividade'
|
|||
|
|
auto_resolved_hours: 'A conversa foi marcada como resolvida pelo sistema por ter %{count} horas de inatividade'
|
|||
|
|
auto_resolved_minutes: 'A conversa foi marcada como resolvida pelo sistema por ter %{count} minutos de inatividade'
|
|||
|
|
system_auto_open: O sistema reabriu a conversa devido a uma nova mensagem recebida.
|
|||
|
|
priority:
|
|||
|
|
added: '%{user_name} definiu a prioridade para %{new_priority}'
|
|||
|
|
updated: '%{user_name} mudou a prioridade de %{old_priority} para %{new_priority}'
|
|||
|
|
removed: '%{user_name} removeu a prioridade'
|
|||
|
|
assignee:
|
|||
|
|
self_assigned: '%{user_name} atribuiu a si mesmo essa conversa'
|
|||
|
|
assigned: 'Atribuído a %{assignee_name} por %{user_name}'
|
|||
|
|
removed: 'Conversa desatribuída por %{user_name}'
|
|||
|
|
team:
|
|||
|
|
assigned: 'Atribuído a %{team_name} por %{user_name}'
|
|||
|
|
assigned_with_assignee: 'Atribuído a %{assignee_name} via %{team_name} por %{user_name}'
|
|||
|
|
removed: 'Desatribuído de %{team_name} por %{user_name}'
|
|||
|
|
labels:
|
|||
|
|
added: '%{user_name} adicionou %{labels}'
|
|||
|
|
removed: '%{user_name} removeu %{labels}'
|
|||
|
|
sla:
|
|||
|
|
added: '%{user_name} adicionou política de SLA %{sla_name}'
|
|||
|
|
removed: '%{user_name} removeu a política de SLA %{sla_name}'
|
|||
|
|
linear:
|
|||
|
|
issue_created: 'Problema linear %{issue_id} foi criado por %{user_name}'
|
|||
|
|
issue_linked: 'Problema linear %{issue_id} foi vinculado por %{user_name}'
|
|||
|
|
issue_unlinked: 'Problema linear %{issue_id} foi desvinculado por %{user_name}'
|
|||
|
|
csat:
|
|||
|
|
not_sent_due_to_messaging_window: 'Pesquisa CSAT não foi enviada devido a restrições de envio de mensagens'
|
|||
|
|
auto_resolve:
|
|||
|
|
not_sent_due_to_messaging_window: 'Auto-resolver mensagem não enviada devido a restrições de envio de mensagens'
|
|||
|
|
muted: '%{user_name} silenciou a conversa'
|
|||
|
|
unmuted: '%{user_name} reativou a conversa'
|
|||
|
|
auto_resolution_message: 'Resolvendo a conversa dado que está inativa por um tempo. Por favor, inicie uma nova conversa se precisar de mais ajuda.'
|
|||
|
|
templates:
|
|||
|
|
greeting_message_body: '%{account_name} normalmente responde em algumas horas.'
|
|||
|
|
ways_to_reach_you_message_body: 'Informe à equipe uma forma de contatá-lo.'
|
|||
|
|
email_input_box_message_body: 'Seja notificado por e-mail'
|
|||
|
|
csat_input_message_body: 'Por favor, classifique a conversa'
|
|||
|
|
reply:
|
|||
|
|
email:
|
|||
|
|
header:
|
|||
|
|
notifications: 'Notificações'
|
|||
|
|
from_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|||
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <reply+%{reply_email}>'
|
|||
|
|
friendly_name: '%{sender_name} de %{business_name} <%{from_email}>'
|
|||
|
|
professional_name: '%{business_name} <%{from_email}>'
|
|||
|
|
channel_email:
|
|||
|
|
header:
|
|||
|
|
reply_with_name: '%{assignee_name} de %{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|||
|
|
reply_with_inbox_name: '%{inbox_name} <%{from_email}>'
|
|||
|
|
email_subject: 'Novas mensagens nesta conversa'
|
|||
|
|
transcript_subject: 'Transcrição da conversa'
|
|||
|
|
survey:
|
|||
|
|
response: 'Por favor, classifique esta conversa, %{link}'
|
|||
|
|
contacts:
|
|||
|
|
online:
|
|||
|
|
delete: '%{contact_name} está Online, por favor, tente novamente mais tarde'
|
|||
|
|
integration_apps:
|
|||
|
|
#Note: webhooks and dashboard_apps don't need short_description as they use different modal components
|
|||
|
|
dashboard_apps:
|
|||
|
|
name: 'Painel de Aplicativos'
|
|||
|
|
description: 'O Painel de Aplicativos permite que você crie e incorpore aplicativos que exibem informações, pedidos ou histórico de pagamento, fornecendo mais contexto aos seus agentes de suporte ao cliente.'
|
|||
|
|
dyte:
|
|||
|
|
name: 'Dyte'
|
|||
|
|
short_description: 'Iniciar chamadas de vídeo/voz com clientes diretamente do Chatwoot.'
|
|||
|
|
description: 'Dyte é um produto que integra as funcionalidades de áudio e vídeo em sua aplicação. Com esta integração, os seus agentes podem iniciar chamadas de vídeo/voz com seus clientes diretamente do chatwoot.'
|
|||
|
|
meeting_name: '%{agent_name} começou a reunião'
|
|||
|
|
slack:
|
|||
|
|
name: 'Slack'
|
|||
|
|
short_description: 'Receba notificações e responda as conversas diretamente no Slack.'
|
|||
|
|
description: "Integre Chatwoot com Slack para manter seu time em sincronia. Essa integração permite que você receba notificações de novas conversas e as responda diretamente na interface do Slack."
|
|||
|
|
webhooks:
|
|||
|
|
name: 'Webhooks'
|
|||
|
|
description: 'Eventos webhook fornecem atualizações sobre atividades em tempo real na sua conta Chatwoot. Você pode se inscrever em seus eventos preferidos, e o Chatwoot enviará as chamadas HTTP com as atualizações.'
|
|||
|
|
dialogflow:
|
|||
|
|
name: 'Dialogflow'
|
|||
|
|
short_description: 'Crie chatbots para lidar com as consultas iniciais antes de transferir para agentes.'
|
|||
|
|
description: 'Construa chatbots com o Dialogflow e integre-os facilmente na sua caixa de entrada. Esses bots podem lidar com as consultas iniciais antes de transferi-las para um agente de atendimento ao cliente.'
|
|||
|
|
google_translate:
|
|||
|
|
name: 'Tradutor do Google'
|
|||
|
|
short_description: 'Traduzir automaticamente mensagens de clientes para agentes.'
|
|||
|
|
description: "Integre o Google Tradutor para ajudar os agentes a traduzir facilmente as mensagens dos clientes. Esta integração detecta automaticamente o idioma e o converte para o idioma preferido do agente ou do administrador."
|
|||
|
|
openai:
|
|||
|
|
name: 'OpenAI'
|
|||
|
|
short_description: 'Sugestões, resumos e aprimoramento de mensagem e resposta com IA.'
|
|||
|
|
description: 'Aproveite o poder dos grandes modelos de linguagem do OpenAI com recursos como sugestões de resposta, resumo, reformulação de mensagens, verificação ortográfica e classificação de rótulos.'
|
|||
|
|
linear:
|
|||
|
|
name: 'Linear'
|
|||
|
|
short_description: 'Crie e vincule issues do Linear diretamente de conversas.'
|
|||
|
|
description: 'Crie issues em Linear diretamente da sua janela de conversa. Alternativamente, vincule as issues lineares existentes para um processo de rastreamento de problemas mais simples e eficiente.'
|
|||
|
|
notion:
|
|||
|
|
name: 'Notion'
|
|||
|
|
short_description: 'Integre banco de dados, documentos e páginas diretamente com o Capitão.'
|
|||
|
|
description: 'Conecte o seu espaço de trabalho Notion para permitir que o Capitão acesse e gere respostas inteligentes usando o conteúdo de seus bancos de dados, documentos e páginas para fornecer suporte ao cliente mais contextual.'
|
|||
|
|
shopify:
|
|||
|
|
name: 'Shopify'
|
|||
|
|
short_description: 'Acessar detalhes do pedido e dados de clientes da sua loja Shopify.'
|
|||
|
|
description: 'Conecte sua loja Shopify para acessar detalhes de pedidos, informações de clientes e dados de produtos diretamente em suas conversas e ajudar sua equipe de suporte a fornecer um atendimento mais rápido e contextual aos seus clientes.'
|
|||
|
|
leadsquared:
|
|||
|
|
name: 'LeadSquared'
|
|||
|
|
short_description: 'Sincronize seus contatos e conversas com LeadSquared CRM.'
|
|||
|
|
description: 'Sincronize seus contatos e conversas com LeadSquared CRM. Essa integração cria automaticamente leads em LeadSquared quando novos contatos são adicionados, e registra a atividade de conversação para fornecer à sua equipe de vendas um contexto completo.'
|
|||
|
|
captain:
|
|||
|
|
copilot_message_required: A mensagem é obrigatória
|
|||
|
|
copilot_error: 'Conecte com um assistente a esta caixa de entrada para usar Copilot'
|
|||
|
|
copilot_limit: 'Você está sem créditos de Copilot. Pode comprar mais créditos na seção de faturamento.'
|
|||
|
|
copilot:
|
|||
|
|
using_tool: 'Usando a ferramenta %{function_name}'
|
|||
|
|
completed_tool_call: 'Uso da ferramenta %{function_name} concluída'
|
|||
|
|
invalid_tool_call: 'Ferramenta inválida'
|
|||
|
|
tool_not_available: 'Ferramenta indisponível'
|
|||
|
|
documents:
|
|||
|
|
limit_exceeded: 'Limite de documento excedido'
|
|||
|
|
pdf_format_error: 'Deve ser um arquivo PDF'
|
|||
|
|
pdf_size_error: 'Deve ser menor que 10 MB'
|
|||
|
|
pdf_upload_failed: 'Falha ao enviar PDF para OpenAI'
|
|||
|
|
pdf_upload_success: 'PDF enviado com sucesso com file_id: %{file_id}'
|
|||
|
|
pdf_processing_failed: 'Falha ao processar o documento PDF %{document_id}: %{error}'
|
|||
|
|
pdf_processing_success: 'Documento PDF processado com sucesso %{document_id}'
|
|||
|
|
faq_generation_complete: 'FAQ generation complete. Total FAQs created: %{count}'
|
|||
|
|
using_paginated_faq: 'Usando geração de FAQ''s paginada para o documento %{document_id}'
|
|||
|
|
using_standard_faq: 'Using standard FAQ generation for document %{document_id}'
|
|||
|
|
response_creation_error: 'Error in creating response document: %{error}'
|
|||
|
|
missing_openai_file_id: 'O documento deve ter openai_file_id para processamento paginado'
|
|||
|
|
openai_api_error: 'Erro da API OpenAI: %{error}'
|
|||
|
|
starting_paginated_faq: 'Starting paginated FAQ generation (%{pages_per_chunk} pages per chunk)'
|
|||
|
|
stopping_faq_generation: 'Processamento interrompido. Motivo: %{reason}'
|
|||
|
|
paginated_faq_complete: 'Geração de paginação completa. Total de FAQs: %{total_faqs}, Páginas processadas: %{pages_processed}'
|
|||
|
|
processing_pages: 'Processando páginas %{start}-%{end} (iteração %{iteration})'
|
|||
|
|
chunk_generated: 'Chunk generated %{chunk_faqs} FAQs. Total so far: %{total_faqs}'
|
|||
|
|
page_processing_error: 'Erro ao processar as páginas %{start}-%{end}: %{error}'
|
|||
|
|
custom_tool:
|
|||
|
|
slug_generation_failed: 'Unable to generate unique slug after 5 attempts'
|
|||
|
|
public_portal:
|
|||
|
|
search:
|
|||
|
|
search_placeholder: Pesquisar por artigo por título ou corpo...
|
|||
|
|
empty_placeholder: Nenhum resultado encontrado.
|
|||
|
|
loading_placeholder: Procurando...
|
|||
|
|
results_title: Resultados de pesquisa
|
|||
|
|
toc_header: 'Nesta página'
|
|||
|
|
hero:
|
|||
|
|
sub_title: Pesquise os artigos aqui ou navegue pelas categorias abaixo.
|
|||
|
|
common:
|
|||
|
|
home: Principal
|
|||
|
|
last_updated_on: Última atualização em %{last_updated_on}
|
|||
|
|
view_all_articles: Visualizar tudo
|
|||
|
|
article: artigo
|
|||
|
|
articles: artigos
|
|||
|
|
author: autor
|
|||
|
|
authors: autores
|
|||
|
|
other: outro
|
|||
|
|
others: outros
|
|||
|
|
by: Por
|
|||
|
|
no_articles: Não há artigos aqui
|
|||
|
|
footer:
|
|||
|
|
made_with: Criado com
|
|||
|
|
header:
|
|||
|
|
go_to_homepage: Site
|
|||
|
|
visit_website: Visite o site
|
|||
|
|
appearance:
|
|||
|
|
system: Sistema
|
|||
|
|
light: Claro
|
|||
|
|
dark: Escuro
|
|||
|
|
featured_articles: Artigos em Destaque
|
|||
|
|
uncategorized: Não categorizado
|
|||
|
|
404:
|
|||
|
|
title: Página não encontrada
|
|||
|
|
description: Não conseguimos encontrar a página que você estava procurando.
|
|||
|
|
back_to_home: Ir para a página inicial
|
|||
|
|
slack_unfurl:
|
|||
|
|
fields:
|
|||
|
|
name: Nome
|
|||
|
|
email: E-mail
|
|||
|
|
phone_number: Telefone
|
|||
|
|
company_name: Empresa
|
|||
|
|
inbox_name: Caixa de Entrada
|
|||
|
|
inbox_type: Tipo de Caixa de Entrada
|
|||
|
|
button: Abrir conversa
|
|||
|
|
time_units:
|
|||
|
|
days:
|
|||
|
|
one: '%{count} dia'
|
|||
|
|
other: '%{count} dias'
|
|||
|
|
hours:
|
|||
|
|
one: '%{count} hora'
|
|||
|
|
other: '%{count} horas'
|
|||
|
|
minutes:
|
|||
|
|
one: '%{count} minuto'
|
|||
|
|
other: '%{count} minutos'
|
|||
|
|
seconds:
|
|||
|
|
one: '%{count} segundo'
|
|||
|
|
other: '%{count} segundos'
|
|||
|
|
automation:
|
|||
|
|
system_name: 'Sistema de Automação'
|
|||
|
|
crm:
|
|||
|
|
no_message: 'Nenhuma mensagem na conversa'
|
|||
|
|
attachment: '[Anexo: %{type}]'
|
|||
|
|
no_content: '[Sem conteúdo]'
|
|||
|
|
created_activity: |
|
|||
|
|
Nova conversa iniciada em %{brand_name}
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Canal: %{channel_info}
|
|||
|
|
Criada: %{formatted_creation_time}
|
|||
|
|
ID de conversa: %{display_id}
|
|||
|
|
Veja em %{brand_name}: %{url}
|
|||
|
|
transcript_activity: |
|
|||
|
|
Transcrição de conversa de %{brand_name}
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Canal: %{channel_info}
|
|||
|
|
ID da conversa: %{display_id}
|
|||
|
|
Veja em %{brand_name}: %{url}
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Transcrição:
|
|||
|
|
%{format_messages}
|
|||
|
|
agent_capacity_policy:
|
|||
|
|
inbox_already_assigned: 'A caixa de entrada já foi atribuída a esta política'
|
|||
|
|
portals:
|
|||
|
|
send_instructions:
|
|||
|
|
email_required: 'E-mail é obrigatório'
|
|||
|
|
invalid_email_format: 'Formato inválido de e-mail'
|
|||
|
|
custom_domain_not_configured: 'Domínio personalizado não está configurado'
|
|||
|
|
instructions_sent_successfully: 'Instruções enviadas com sucesso'
|
|||
|
|
subject: 'Termine de configurar %{custom_domain}'
|
|||
|
|
ssl_status:
|
|||
|
|
custom_domain_not_configured: 'Domínio personalizado não está configurado'
|